Monday, July 29, 2019

Чем закончится “брексит”? 4 сценария будущих отношений Британии с ЕС

Можно ли выйти из крупнейшего в мире экономического союза и не обеднеть? Британия рассчитывает провернуть этот трюк, несмотря на дружный хор скептиков. Для этого она собирается после развода с ЕС вступить с ним в такие отношения, что 40 лет их совместной жизни покажутся тусклой пародией на процветание.

Насколько эти устремления соответствуют возможностям и не угрожает ли им встреча с суровой реальностью, о которую до сих пор разбивались мечты о легком и выгодном "брексите", - разбиралась Русская служба Би-би-си.

Ниже подробно описаны преимущества и недостатки пяти основных вариантов экономических отношений Британии с ЕС, четыре из которых предполагают "брексит", а один - отказ от него.

Британия решила выйти из ЕС, но вот уже три года мнется в дверях. Соглашение о разводе согласовано, но подписать его Британия не решается. Парламент вслед за обществом зашел в тупик в попытках договориться, в какую сторону двинуться к светлому будущему, когда дверь захлопнется.

Между тем переговоры о будущих отношениях даже не начались. Оговорены только условия раздела имущества:

А все, что касается будущих отношений с ЕС, британцы пока обсуждают только между собой. Даже если они договорятся, не факт, что ЕС пойдет навстречу. Соглашение о разводе согласовывали полтора года, а после "брексита" Брюссель наверняка окажется еще менее сговорчивым.

Ведь одно дело - полюбовно прощаться с равноправным членом блока, который еще может и передумать уходить. Другое - отстаивать интересы ЕС в торговых переговорах с третьей страной, которая не только уступает размером, влиянием и богатством, но и растеряла репутацию добросовестного партнера за время переговоров о "брексите".

Сейчас Великобритания входит в единое экономическое пространство ЕС, внутри которого свободно перемещаются четыре составляющих общего рынка: товары, услуги, капитал и люди.

Для этого помимо физического отсутствия границ необходимы еще и единые правила сертификации. Для всех товаров, услуг, компаний и банков установлены европейские стандарты, ниже которых опускаться нельзя. И на все 29 стран ЕС распространяются общие правила оказания услуг и защиты потребителей.

Поэтому испанская свинина без проверок поставляется в немецкие супермаркеты, лондонские банки свободно обслуживают клиентов в Милане, а польский программист или венгерская медсестра безо всякой визы могут устроиться на работу хоть в Дублине, хоть в Хельсинки.

И как единый рынок, ЕС проводит общую внешнеторговую политику. Сторонники "брексита" жалуются, что это обрезает крылья Британии и не дает ей заключать более выгодные торговые сделки с другими странами.

ЕС - огромный и богатый рынок в полмиллиарда человек. Это вторая после США экономика мира размером почти 20 трлн долларов - больше китайской.

Британский рынок в семь раз меньше - 65 млн человек и менее 3 трлн долларов ВВП в год. Поэтому противники "брексита" опасаются, что заключить более выгодные, чем у ЕС, торговые соглашения с другими странами ей будет непросто.

И даже если получится, сделки с третьими странами не решат проблему доступа на самый главный и жизненно важный для Британии рынок. Тот самый, из которого она выходит, - европейский.

По нескольким причинам.

Большинство из них сводятся к тому, что иностранные компании - от японских автоконцернов до американских банков - при выборе площадки для экспансии в Европу до недавних пор предпочитали Великобританию.

Их привлекали язык, английское право, мягкий бизнес-климат, доступность высококвалифицированной рабочей силы и комфортная жизнь. Сторонники "брексита" считают, что эти сильные стороны останутся магнитом для инвесторов. Сами компании и банки предупреждают, что потеря доступа на рынок ЕС может оказаться решающим аргументом для перевода бизнеса на континент. Почему?

Во-первых, ЕС - главный торговый партнер Великобритании. На страны союза приходится 44% экспорта и 53% британского импорта - это четверть и треть триллиона фунтов в год соответственно. Любое изменение режима торговли неизбежно сократит эти показатели. О чем ниже.

Monday, July 22, 2019

卫健委:推动公共场所禁烟 北京已减少几十万烟民

  中新网7月22日电 国家卫健委规划司司长毛群安今日指出,要采取一切办法,在公共场所,特别是室内工作场所、公共交通工具上禁止吸烟。据悉,北京实施了室内场所的控烟之后,减少了几十万的烟民。

  7月22日,健康中国行动推进委员会办公室召开新闻发布会,解读“健康中国行动”之控烟行动有关情况。在回答关于如何创造无烟环境的问题时,毛群安提到了以下五个方面。

  一是广泛宣传烟草的危害。根据疾控中心的调查,大部分公众了解烟草可能导致肿瘤,但是很多人不了解烟草还能引发心脑血管疾病。而且,烟草的危害不仅仅是这些疾病,更是对全身、全系统的影响。国家卫健委正在完善关于烟草危害的报告,把国内外在这方面的最新研究成果公之于众,让公众、媒体了解烟草的危害。

  二是要采取一切办法,在公共场所,特别是室内工作场所、公共交通工具上禁止吸烟。近些年来,北京、上海、深圳、西安等城市,都出台了室内公共场所禁止吸烟的立法,也取得了非常好的效果。据悉,北京实施了室内场所的控烟之后,减少了几十万的烟民。

  三是特别要对公务人员、医务人员和教师这三类人群提高要求,严格遵守工作场所禁止吸烟的规定,把示范作用发挥好。

  四是要特别注意减少新的吸烟人群增加,特别是在青少年中,要采取有效措施,减少青少年尝试或者接触烟草。

  最后,卫生健康系统要利用医疗卫生机构、社区卫生服务机构,给有戒烟意愿的人员提供多种方式的戒烟帮助,使更多的人戒掉吸烟的习惯。

  毛群安表示,这次在健康中国行动的推动之下,卫健委有信心既推动立法,又达到行动设定的这几个约束性指标要求。

  香港部分激进示威者21日下午围堵中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室(中联办)大楼,破坏设施、涂污损国徽,喷涂侮辱国家、民族的字句。对此,香港特别行政区行政长官林郑月娥22日进行了强烈谴责

  据“东网”等多家港媒7月22日报道,林郑月娥下午与政府多名司局长,以及警务处处长卢伟聪在行政长官办公室地下大堂会见媒体记者。

  林郑表示,昨日有人恶意包围及冲击中联办大楼并涂污国徽,公然挑战国家主权、触碰“一国两制”底线,伤害民族感情,引起香港社会愤慨,政府会依法追究。

  对于昨晚有示威者围堵及冲击中央驻港机构,涂污国徽的行为,令人感到非常痛心和愤怒。国徽是国家的象征和标志,一切组织和公民,都应当尊重和爱护。故意以涂划或玷污等方式侮辱国徽,是公然挑战国家主权和中央的权威,严重伤害全国人民的感情,逾越了表达意见的底线,必须受到严厉的谴责,依法追究责任到底。

  近日大型示威、暴力冲突愈演愈烈,小部分人利用社会的宽容,肆意冲击香港的经济和社会秩序,损害中央和特区、内地和香港的关系,每位爱护香港的市民,必须站出来支持特区政府和警队捍卫法治,采取果断必要的执法行动遏制暴力蔓延,恢复和谐稳定的社会秩序,让“一国两制”行稳致远。

  中联办是中央政府在港设立的驻港机构之一,负有宪制功能。

  特区政府强烈谴责示威者恶意包围和冲击中联办大楼,并涂污国徽,公然挑战国家主权,特区政府会严肃处理并依法追究。

  特区政府一直对市民和平表达诉求予以尊重,但近日发生一连串事件,包括和平游行后一再发生违法示威、冲击警方防线、包围警察总部、堵塞道路等。警方更发现有人非法储存危险物品及大量攻击性武器。特区政府担心一小部分激进人士,有计划地煽动群众,挑战法纪,甚至冲击中央驻港机构,此举对特区的治安及“一国两制”构成威胁,社会绝不能接受。

Monday, July 15, 2019

《狮子王》重拍版:迪士尼在复制自己的情怀,且依然名利双收

你有没有试过,当你精疲力竭,或者感觉到沮丧的时候,唯一能够令你开心的,就是一部好的儿童电影?

又有多少时候,一部迪士尼(Disney)的作品,帮助你找回勇气和力量?

那种让自己沉浸在另一个世界、让时光倒流回过去某个时刻的美好和愉悦的感觉,令人难以抗拒。

而这种情怀,似乎也正是迪士尼特别擅长制造的。

但是,情怀是否又是一种可以采之不尽的东西?

人生低谷时,需要怀旧
“人们总是喜欢怀旧的,”伦敦国王学院(King's College London)的心理学讲师、怀旧文化的专家维加纳·凡·蒂尔堡博士(Dr Wijnand van Tilburg)说。

据他的定义,怀旧情怀是“一种对过去所抱有的怅惘和依恋”。

“过去的自己和现在的自己彼此联通的那种感觉,被人们看作是人生里非常有意义的东西。”

凡·蒂尔堡博士说,它可以是一种非常有力量的情感,人们在人生低谷的时候会需要它。

“这些怀旧的回忆能给过去涂上某种玫瑰般的色彩,给人美好的感觉。”

迪士尼今年推出新版《狮子王》(Lion King),这是他们今年的第三部重拍作品——之前已经有《小飞象》(Dumbo)和《阿拉丁》(Aladdin)先后推出。

而此前几年,迪士尼亦已经推出过重拍版的《仙履奇缘》(Cinderella,《灰姑娘》,2015年)、《森林王子》(Jungle Book,2016年)和《美女与野兽》(Beauty and the Beast,2017年)。

此外,迪士尼还宣布将推出《花木兰》(Mulan)和《小美人鱼》(The Little Mermaid,《小鱼仙》)的重拍版,而传闻中正在筹拍的重制经典还有很多。

萨姆埃尔·琼斯(Samuel Jones)现年22岁,是YouTube影评频道NitPix的创始人之一。他说:“人们总希望抓住过去。”

“现在的电影大多数都是续集和重拍,它们是让我们停留在另一个世界的方式。”

琼斯说,我们现在之所以如此容易被拽进怀旧情怀里面去,技术是其中一个原因。

他认为,互联网和社交媒体本该是打破社会的边界,将我们所有人聚拢到一起的。

但是相反,“我们意识到,很多时候它并没有将任何人聚到一起。我想这可能会令人很迷惑”,而这又会导致人们去“抓住一些他们熟悉的东西”。

NitPix上其中一条最受欢迎的影片标题是:“皮克斯(Pixar)死了吗?”该影片有超过100万的观看量,而且评论栏里的意见非常两极。

该影片的观点是,皮克斯的那些续集在原作过去多年之后推出,却只不过是前作的影子。

“它们基本上就是在问:‘你还记得这个吗?’”麦克斯·巴德斯利(Max Bardsley)说。他21岁,和琼斯一样是NitPix的创始人之一。

“它们叫人难忘或者吸引人的地方,主要就是那些重现过去的时刻。

琼斯和巴德斯利还专门制作了另一个视频“为什么《超人特工队2》(Incredibles 2)是一部烂续集?”,继续批评皮克斯。

巴德斯利认为《超人特工队2》的问题在于“内容如同被稀释过,平淡无奇”。

“你应该要将故事向前推,你要重新建构它”。

“如果你要做续集,你就必须要给我们一些新鲜的东西,”他说。

皮克斯推出的产品中,续集占的比重越来越高。

皮克斯工作室是迪士尼旗下的制作公司,在它最初出品的十部电影里,只有一部是续集——《玩具总动员2》(Toy Story 2,《反斗奇兵2》),而随后出品的11部电影中,却有七部是续集。

我们常常看到人们为那种怀旧情怀而着迷,而这种体验不仅是在电影院里。

22岁的艾米丽·塔尔布特(Emily Talbut)在上大学期间,在佛罗里达州的迪士尼世界(Walt Disney World)打了两个暑假的工。

她形容自己在那里的职责是帮助营造一种友好的氛围,“让人们笑足一整天”。

虽然很多年轻家庭选择去迪士尼世界一同玩耍,但艾米丽说,很多成年人也会选择不带小孩,纯粹为了度一个浪漫的假期,或单身派对。

“你会看到有些人来这里是没带小孩,他们比小孩更加热衷迪士尼,”她接受BBC电台第一频道《新闻节拍》(Newsbeat)节目访问时说。

Monday, July 8, 2019

Операция "Ночной дозор". Рейксмюсеум реставрирует Рембрандта в прямом эфире

В понедельник утром в амстердамском музее Рейксмюсеум началась беспрецедентная реставрация работы Рембрандта "Ночной дозор".

Вовлеченные в процесс реставраторы, историки и искусствоведы называют происходящее "Операция "Ночной дозор".

"Потому что планирование реставрации было сродни планированию военной операции", - объясняет генеральный директор музея Тако Диббитс.

В 9 часов утра по местному времени в специально построенном семиметровом стеклянном павильоне команда из 12 экспертов приступила к возрождению известного полотна.

Наблюдать за их работой смогут не только посетители музея, но и многомиллионная аудитория по всему миру через онлайн-трансляцию, следить за которой можно будет на сайте музея.

"Ночной дозор" занимает главное место в экспозиции Рейксмюсеум. Ради размещения этой картины музей, построенный в 1885 году, был перестроен в 1906-м.

Рейксмюсеум входит в двадцатку самых посещаемых музеев мира. По оценкам сотрудников музея, посмотреть на картину ежегодно приходят около двух миллионов человек.

Последний раз "Ночной дозор" реставрировался в 1975 году, после того как голландский учитель порезал полотно ножом. На этот раз запущены сразу два процесса - исследования нюансов живописи и реставрации.

Эксперты надеются, что не только продлят жизнь шедевру для будущих поколений, но и смогут с помощью новейших технологий приоткрыть тайны живописи Рембрандта.

Искусствоведы хотят понять, как художник создавал свое полотно в 1642 году: был ли у него предварительный набросок, какие изменения он вносил в ходе работы.

Ожидается, что работа над картиной продлится 10 месяцев.

Сложные перемещения
Строительство стеклянной конструкции, внутри которой будет происходить реставрация, само по себе новый опыт такого рода.

Металлические скобы, поддерживающие конструкцию, изготовлены по специальному заказу в Бельгии. Транспортировка многометровых стеклянных витрин потребовала тщательного планирования.

А в воскресенье, как только ушли последние посетители, 25 человек с помощью гидравлических лифтов и специальных тележек переместили 337-килограммовую картину в зал, где будет проходить реставрация, и водрузили ее на подобие штатива.

Внутри стеклянного пространства должны быть тщательно учтены такие моменты, как влажность воздуха, вибрация поверхностей и вентиляция.

"Ночной дозор" перемещали всего несколько раз за последние 150 лет. В одном из таких случаев картину транспортировали в бункер в прибрежных дюнах в начале Второй мировой войны.

全国人大常委会法工委报告:强化公共卫生立法修法 抓紧修改国境卫生检疫法

  中新网北京4月27日电 (梁晓辉 黄钰钦) 英国首相约 色情性&肛交集合 翰逊在感染新型冠 色情性&肛交集合 状病毒康复两 色情性&肛交集合 周后, 色情性&肛交集合 将回到唐宁街继续 色情性&肛交集合 他的全职 色情性&肛交集合 领导工作。 在首相生病期 色情性&肛交...